Font Size
Acts 26:3-5
New English Translation
Acts 26:3-5
New English Translation
3 because you are especially[a] familiar with all the customs and controversial issues[b] of the Jews. Therefore I ask[c] you to listen to me patiently. 4 Now all the Jews know the way I lived[d] from my youth, spending my life from the beginning among my own people[e] and in Jerusalem. 5 They know,[f] because they have known[g] me from time past,[h] if they are willing to testify, that according to the strictest party[i] of our religion, I lived as a Pharisee.[j]
Read full chapterFootnotes
- Acts 26:3 tn BDAG 613 s.v. μάλιστα 1 states, “μ. γνώστην ὄντα σε since you are outstandingly familiar Ac 26:3.”
- Acts 26:3 tn Grk “several controversial issues.” BDAG 428 s.v. ζήτημα states, “in our lit. only in Ac, w. the mng. it still has in Mod. Gk. (controversial) question, issue, argument…Ac 15:2; 26:3. ζ. περί τινος questions about someth.…18:15; 25:19.”
- Acts 26:3 tn BDAG 218 s.v. δέομαι states, “In our lit. only w. the mng. to ask for something pleadingly, ask, request,” and then in section a.α states, “w. inf. foll.…Ac 26:3.”
- Acts 26:4 tn Grk “my manner of life.”
- Acts 26:4 tn Or “nation.”
- Acts 26:5 tn These words are repeated from v. 4 (“all the Jews know”). Because of the length and complexity of the Greek sentence, it was necessary to begin a new sentence at the beginning of v. 5 in the translation, but for this to make sense, the main verb ἵσασι (hisasi) has to be repeated to connect with the ὅτι (hoti) clause (indirect discourse) in v. 5.
- Acts 26:5 tn Grk “having known me from time past.” The participle προγινώσκοντες (proginōskontes) has been translated as a causal adverbial participle.
- Acts 26:5 tn BDAG 866 s.v. προγινώσκω 2 has “Know from time past…προγινώσκοντές με ἄνωθεν Ac 26:5.” L&N 28.6 states, “‘they have already known me beforehand, if they are willing to testify’ Ac 26:5.”
- Acts 26:5 tn That is, strictest religious party. “Party” alone is used in the translation because “the strictest religious party of our religion” would be redundant.
- Acts 26:5 sn See the note on Pharisee in 5:34.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.